Preferred Networks(PFN)

Motivation-Driven (熱意を元に): PFNの組織文化を表す上で欠かすことができないのは、メンバーのモチベーション主導である、ということです。モチベーションがある(つまり”熱中している”)ということは、真剣に成果と向き合っている、ということを意味します。プロジェクトの成果に意義を見出し、強いモチベーションがあれば、私たちはそれぞれのチームのメンバーの成果にも貢献しようとします。これはチームワークで成果を出す、ということとも同義です。このカルチャーがあるからこそ、私たちは非常にフラットで、フレキシブル、かつ高いパフォーマンスを誇る組織であり続けられるのです。
Learn or Die (死ぬ気で学べ): PFNのメンバーは全員、学ぶことに非常に貪欲です。PFNが挑戦する分野は変化の大きな分野であり、その中で私たちが最先端であり続ける為には、学ぶことが唯一の方法です。私たちは一つのアイデアや、一つの技術、一つのドメインに固執しません。たとえば、PFNのソフトウェアエンジニアは、ハードウェアで新しいチャレンジをすることを望み、ハードウェアのリサーチャーはHCIデザインに自分の分野を切り替えることにわくわくします。その結果、PFNは多様なバックグラウンドを持つメンバーによって構成される、真の学習組織になるのです。
Proud, but Humble (誇りを持って、しかし謙虚に): PFNはテクノロジーをコアとする会社です。私たちは、自分たちの成果に挑戦し続けます。そうすることで、最高の人材を魅了し、仲間を増やし続けます。同時に私たちは、何が自分たちでは実現できないか、ということについても正しい理解を持っています。世の中に知らない事象や技術があることを認識し、それだからこそ、多様な専門分野を持つメンバーのアイデアを最大限にリスペクトできるのです。
Boldly Do What No One Has Done Before (誰もしたことがないことを大胆に為せ): より良い未来を描いて、技術で世界を変える ー 新しいソフトウェアやハードウェア、新しいサービスやビジネスの変革、これまでにない市場の創出に私たちは挑戦します。「PFNにしかできないこと」をやることが、社会における私たちの使命だと考えます。

This entry was posted in technology. Bookmark the permalink.

2 Responses to Preferred Networks(PFN)

  1. shinichi says:

    Preferred Networks(PFN)

    https://www.preferred-networks.jp/

    千代田区大手町1-6-1大手町ビル (受付3階)

  2. shinichi says:

    The Global Unicorn Club

    (including whisper valuations)

    Current Private Companies Valued At $1B+

    https://www.cbinsights.com/research-unicorn-companies

Leave a Reply

Your email address will not be published.