Diese Farben, welche wir billig obenan setzen, weil sie dem Subjekt, weil sie dem Auge, teils völlig, teils größtens zugehören, diese Farben, welche das Fundament der ganzen Lehre machen und uns die chromatische Harmonie, worüber so viel gestritten wird, offenbaren, wurden bisher als außerwesentlich, zufällig, als Täuschung und Gebrechen betrachtet. Die Erscheinungen derselben sind von frühern Zeiten her bekannt, aber weil man ihre Flüchtigkeit nicht haschen konnte, so verbannte man sie in das Reich der schädlichen Gespenster und bezeichnete sie in diesem Sinne gar verschiedentlich.
Zur Farbenlehre
J.W. Goethe
Goethe’s theory of colours
by Johann Wolfgang von Goethe
We naturally place these colours first, because they belong altogether, or in a great degree, to the subject—to the eye itself. They are the foundation of the whole doctrine, and open to our view the chromatic harmony on which so much difference of opinion has existed. They have been hitherto looked upon as extrinsic and casual, as illusion and infirmity: their appearances have been known from ancient date; but, as they were too evanescent to be arrested, they were banished into the region of phantoms, and under this idea have been very variously described.