Sprache ist laut Duden die Fähigkeit des Menschen, sich auszudrücken. So gesehen können nur wir sprechen, weil der Begriff auf unsere Spezies beschränkt ist. Doch wäre es nicht interessant zu wissen, ob auch Bäume sich ausdrücken können? Aber wie? Zu hören ist jedenfalls nichts, denn sie sind definitiv leise. Das Knarren von scheuernden Ästen im Wind, das Rascheln des Laubs geschehen ja passiv und werden von den Bäumen nicht beeinflusst. Sie machen sich jedoch anders bemerkbar: durch Duftstoffe. Duftstoffe als Ausdrucksmittel? Auch uns Menschen ist das nicht unbekannt: Wozu sonst werden Deos und Parfüms benutzt? Und selbst ohne deren Verwendung spricht unser eigener Geruch gleichermaßen das Bewusstsein und Unterbewusstsein anderer Menschen an. Einige Personen kann man einfach nicht riechen, andere hingegen ziehen einen durch ihren Duft stark an. Nach Ansicht der Wissenschaft sind die im Schweiß enthaltenen Pheromone sogar ausschlaggebend dafür, welchen Partner wir auswählen, mit wem wir also Nachkommen zeugen wollen. Wir besitzen demnach eine geheime Duftsprache, und zumindest das können Bäume auch vorweisen.
Das geheime Leben der Bäume: Was sie fühlen, wie sie kommunizieren – die Entdeckung einer verborgenen Welt
by Peter Wohlleben
**
Peter Wohlleben – Das geheime Leben der Bäume
https://youtu.be/ku21HGFT7x8
The Hidden Life of Trees: What They Feel, How They Communicate―Discoveries from a Secret World
by Peter Wohlleben
translated by Jane Billinghurst
Are trees social beings? In this international bestseller, forester and author Peter Wohlleben convincingly makes the case that, yes, the forest is a social network. He draws on groundbreaking scientific discoveries to describe how trees are like human families: tree parents live together with their children, communicate with them, support them as they grow, share nutrients with those who are sick or struggling, and even warn each other of impending dangers. Wohlleben also shares his deep love of woods and forests, explaining the amazing processes of life, death, and regeneration he has observed in his woodland.
The Hidden Life of Trees: The Illustrated Edition
by Peter Wohlleben
translated by Jane Billinghurst
(Google Translate)
Language, according to Duden, is man’s ability to express himself. In this sense, only we can speak, because the term is limited to our species. But would not it be interesting to know if trees can express themselves? But how? At any rate, nothing can be heard, because they are definitely quiet. The creaking of rubbing branches in the wind, the rustling of the foliage happen passively and are not affected by the trees. However, they make themselves felt differently: by fragrances. Fragrances as a means of expression? This is not unknown to us humans: why else are deodorants and perfumes used? And even without their use, our own smell equally appeals to the consciousness and subconscious of other people. Some people just can not smell it, others, however, attract a strong by their scent. According to science, the pheromones contained in the sweat even determine which partner we choose, with whom we want to produce offspring. So we have a secret scent language, and at least that’s what trees can do.
La Vie secrète des arbres
par Peter Wohlleben
Les citadins regardent les arbres comme des “robots biologiques” conçus pour produire de l’oxygène et du bois. Forestier, Peter Wohlleben a ravi ses lecteurs avec des informations attestées par les biologistes depuis des années, notamment le fait que les arbres sont des êtres sociaux. Ils peuvent compter, apprendre et mémoriser, se comporter en infirmiers pour les voisins malades. Ils avertissent d’un danger en envoyant des signaux à travers un réseau de champignons appelé ironiquement “Bois Wide Web”. La critique allemande a salué unanimement ce tour de force littéraire et la manière dont l’ouvrage éveille chez les lecteurs une curiosité enfantine pour les rouages secrets de la nature.
(Google Translate)
La langue, selon Duden, est la capacité de l’homme à s’exprimer. En ce sens, nous ne pouvons parler que parce que le terme est limité à notre espèce. Mais ne serait-il pas intéressant de savoir si les arbres peuvent s’exprimer? Mais comment? En tout cas, rien ne peut être entendu, car ils sont définitivement silencieux. Le craquement des branches qui frottent dans le vent, le bruissement du feuillage se produisent passivement et ne sont pas affectés par les arbres. Cependant, ils se font sentir différemment: par les parfums. Les parfums comme moyen d’expression? Ce n’est pas inconnu de nous les humains: pourquoi les déodorants et les parfums sont-ils utilisés? Et même sans leur utilisation, notre propre odeur fait également appel à la conscience et au subconscient des autres. Certaines personnes ne peuvent tout simplement pas le sentir, d’autres, cependant, attirent un fort par leur odeur. Selon la science, les phéromones contenues dans la sueur déterminent même quel partenaire nous choisissons, avec qui nous voulons produire une progéniture. Nous avons donc un langage de parfum secret, et du moins c’est ce que les arbres peuvent faire.
樹木たちの知られざる生活: 森林管理官が聴いた森の声
by ペーター・ヴォールレーベン
translated by 長谷川圭
野生の樹木は、100歳前後でも鉛筆ほどの太さで、人間程度の高さしかない。親木に光を遮られ、ゆっくりと成長するので内部の細胞がとても細かく、空気をほとんど含まない。おかげで柔軟性が高く、抵抗力も強く育つのだ。また、ヨーロッパの原生林の中は深い暗闇だ。草や低木が育たず、親木の幹ばかりが大聖堂の柱のようにそびえ立っている。だが、産業用の人工林では最高でも80年から120年で伐採が行われ、中に光が降りそそぐ。すると草や茂みで鬱蒼とした、ジャングルのような森になるのだ。
(Google Translate)
Dudenによると、言語は人間の自己表現能力です。この意味では、言葉は私たちの種に限られているので、私たちは話すことができます。しかし、木が自分自身を表現できるかどうかを知ることは面白くないでしょうか?しかしどうですか?とにかく、彼らは間違いなく静かなので、何も聞こえません。風に枝をこすり、葉のさびきが受動的に起こり、木々の影響を受けません。しかし、彼らは香りによって違った感じをしています。表現の手段としての香り?これは私たち人間には不明ではありません:なぜ他に消臭剤や香水が使われていますか?そして、たとえ使用しなくても、私たち自身の匂いは、他の人々の意識と潜在意識に等しく訴えます。他の人が彼らの香りをたくさん引き付ける間に、いくつかの人々はちょうど匂いをすることができません。科学によれば、汗に含まれるフェロモンは、我々が子孫を作りたい相手と、私たちが選んだパートナーを決定する。だから我々は秘密の香りの言葉を持っており、少なくともそれは木ができることである。