Online Etymology Dictionary

bacteria (n.)
1847, plural of Modern Latin bacterium, from Greek bakterion “small staff,” diminutive of baktron “stick, rod,” from PIE *bak- “staff used for support” (also source of Latin baculum “rod, walking stick”). So called because the first ones observed were rod-shaped. Introduced as a scientific word 1838 by German naturalist Christian Gottfried Ehrenberg (1795-1876).
knowledge (n.)
early 12c., cnawlece “acknowledgment of a superior, honor, worship;” for first element see know (v.). Second element obscure, perhaps from Scandinavian and cognate with the -lock “action, process,” found in wedlock. Meaning “capacity for knowing, understanding; familiarity; fact of knowing” is late 14c. Sense of “an organized body of facts or teachings” is from c. 1400, as is that of “sexual intercourse.” Also a verb in Middle English, knoulechen “acknowledge” (c. 1200), later “find out about; recognize,” and “to have sexual intercourse with” (c. 1300).

2 thoughts on “Online Etymology Dictionary

  1. shinichi Post author

    bacteria
    Online Etymology Dictionary
    http://www.etymonline.com/index.php?term=bacteria

    **

    knowledge
    Online Etymology Dictionary
    http://www.etymonline.com/index.php?term=knowledge

    **

    information
    Online Etymology Dictionary
    http://www.etymonline.com/index.php?term=information

    information (n.)
    late 14c., informacion, “act of informing, communication of news,” from Old French informacion, enformacion “advice, instruction,” from Latin informationem (nominative informatio) “outline, concept, idea,” noun of action from past participle stem of informare “to train, instruct, educate; shape, give form to” (see inform). The restored Latin spelling is from 16c.

    Meaning “knowledge communicated concerning a particular topic” is from mid-15c. The word was used in reference to television broadcast signals from 1937; to punch-card operating systems from 1944; to DNA from 1953. Information theory is from 1950; information technology is from 1958 (coined in “Harvard Business Review”); information revolution, to be brought about by advances in computing, is from 1966. Information overload is by 1967.

    Reply
  2. shinichi Post author

    (sk)

    バクテリアのことを調べていてたまたま行き着いた「オンライン語源辞書(Online Etymology Dictionary)」に、完全にハマってしまった。

    どれもびっくりするほど最近にできた言葉で、なにもかもが明治時代の翻訳に遡る日本の言葉たちと、できた年代がそう変わらなかったりすると、「えー」なのだ。

    何時間か、何日か、この辞書で遊べば、いろいろわかりそうだ。

    Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *