2 thoughts on “Ryan McGinley

  1. Anonymous

    (sk)

    “We are animals” というフレーズは、じつにいろいろな意味を持つ。

    ヒト以外の動物が集まって「私たちはみんな動物さ」といっている絵本があるかと思えば、ヒトは動物とは違うという宗教に対抗して「私たちも動物なのだ」という人もいる。

    「背広を着た動物」とか、「裸のサル」とか、社会学者や生物学者は、ヒトもただの動物だということを研究し証明し本にする。そんなこと当たり前じゃないかと思っても、ヒトは動物とは違うのだという宗教のせいもあって、ヒトが特別だという人は多い。

    リベラルなイメージを持っている “We are animals” というフレーズは、若者向けの商品を売っている Wrangler にとっては都合がいいのだろうけれど、宗教の束縛のない若者たちにとってはあまり意味がない。

    まあ、ジーンズが売れれば、それでいいのかもしれない。

    Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *