Double standards (Zhang Jun)

Condoning the continuation of fighting while claiming to care about the lives and safety of people in Gaza is self-contradictory.
Condoning the continuation of fighting while advocating for the prevention of the spillover effects of the conflict is self-deceiving.
Condoning the continuation of fighting while making references to the protection of women and children and human rights is hypocritical.
All these once again show us what double standards are.

**

一边纵容战事延续,一边声称关心加沙民众的生命安全和人道需求,这是自相矛盾的。
一边纵容战事延续,一边主张防止冲突外溢,这是自欺欺人的。
一边把保护人权、保护妇女儿童挂在嘴边,这也是极其虚伪的。
所有这一切,让我们再次看到了什么是双重标准

4 thoughts on “Double standards (Zhang Jun)

  1. shinichi Post author

    Explanation of Vote by Ambassador Zhang Jun on the UN Security Council Resolution on the Palestinian-Israeli Situation

    Permanent Mission of the People’s Republic of China to the UN

    2023-12-08 23:23

    http://un.china-mission.gov.cn/eng/hyyfy/202312/t20231209_11198848.htm

    Mr. President,

    China also thank the UAE for the massive and tireless efforts for this draft resolution. The core of this draft resolution submitted by the UAE on behalf of Arab countries is to request for an immediate ceasefire in Gaza and for all hostages to be released. The draft has nearly 100 co-sponsors and China is one of them. We express great disappointment and regret that the draft has been vetoed by the US.

    Two months of fighting has already caused unprecedented deaths and destruction. An immediate ceasefire is the overriding prerequisite. On this issue, any negative attitude is untenable, and however much justification remains feeble. It needs to be pointed out that Condoning the continuation of fighting while claiming to care about the lives and safety of people in Gaza is self-contradictory. Condoning the continuation of fighting while advocating for the prevention of the spillover effects of the conflict is self-deceiving. Condoning the continuation of fighting while making references to the protection of women and children and human rights is hypocritical. All these once again show us what double standards are.

    Although the draft resolution has been vetoed, the international community’s strong call for ceasefire and ending the fighting, the protection of civilians, and the prevention of greater humanitarian disasters will not subside, and the steps of the Security Council in upholding justice and fulfilling its duties will not stop. We urge Israel to heed the call of the international community and stop the collective punishment of the people in Gaza. We support further diplomatic mediation to promote the early release of all people held captive. We call upon all relevant parties to pour all efforts towards the common goal of ending the fighting in Gaza, to keep alive the hope of survival for the Palestinian people, and to keep alive the hope for peace in the Middle East region.

    Thank you, Mr. President.

    **

    张军大使在安理会表决巴以局势决议草案后的解释性发言

    中华人民共和国常驻联合国代表团

    2023-12-08 18:53

    http://un.china-mission.gov.cn/chn/hyyfy/202312/t20231209_11198820.htm

    主席先生,

    中方同样对阿联酋为起草这项决议草案作出的巨大不懈努力表示赞赏。阿联酋代表阿拉伯国家提出的决议草案的核心是要求在加沙立即实现人道停火,要求释放全部人质。这一草案有将近100个共同提案国,中国也参加了共提。我们对这一草案被美国否决表示极大的失望和遗憾。

    两个月的战事已经造成前所未有的死亡和破坏,立即停火是压倒一切的前提。在这个问题上,任何消极态度都是站不住脚的,再多的辩解都是苍白无力的。需要指出,一边纵容战事延续,一边声称关心加沙民众的生命安全和人道需求,这是自相矛盾的。一边纵容战事延续,一边主张防止冲突外溢,这是自欺欺人的。一边把保护人权、保护妇女儿童挂在嘴边,这也是极其虚伪的。所有这一切,让我们再次看到了什么是双重标准

    尽管决议草案被否决,但国际社会关于停火止战、保护平民、避免更大人道灾难的强烈呼声不会降低,安理会维护正义、履行责任的脚步不会停止。我们敦促以色列聆听国际社会的呼声,停止对加沙民众的集体惩罚。我们支持开展进一步外交斡旋,推动全部被扣押人员早日获释。我们呼吁有关各方将全部努力汇聚到平息加沙战火的共同目标上来,给巴勒斯坦人民留下活下去的希望,给中东地区留下和平的希望。

    谢谢主席。

    Reply
  2. shinichi Post author

    暴かれたアメリカの偽善 ―― 情報漏洩とアメリカのダブルスタンダード

    https://www.foreignaffairsj.co.jp/articles/201312_farrell_finnemore/

    偽善的に(ダブルスタンダードで)振る舞えることが、アメリカの主要な戦略資源であると考えているアメリカの政府高官はほとんどいない。実際、アメリカがダブルスタンダードをかくもスムーズに実践できるのは、一つには、それがレトリック上の誠実さの上に組み立てられているからだ。ほとんどのアメリカの政治家は、アメリカが二つの顔を持っていることを理解していない。だが、アメリカが言っていることに大きなギャップが存在することを否定する余地が少なくなっていけば、次第に追い込まれ、これまで他に説いてきたやり方を自ら実践しなければならなくなるだろう。

    Reply
  3. shinichi Post author

    欧・米の“ダブルスタンダード”

    by ハルバート・ウルフ
    戸田記念国際平和研究所

    https://toda.org/jp/global-outlook/double-standards.html

    1999年にNATOがコソボで行った戦争、2003年に米国が主導したイラク侵攻も、明らかな国際法違反であった。これらの戦争の前、最中、後に強調された理由は、信用できる弁明として認めることはできない。バルカン半島の戦争で、ジェノサイドは避けられるはずだった。イラクでは、大量破壊兵器の存在という虚偽の主張が意図的になされた。

    長らく米国の「裏庭」と評されてきた南アメリカへの米国の干渉を、誰が国際法違反として数えただろうか? それは過去に限った話ではない。米国は20年間にわたり、そして今も、キューバのグアンタナモ収容所を維持している。現在でも、真っ当な法的手続きを経ることなく囚人たちは抑留されている。その多くは、テロ関与疑惑に関する自白を引き出すための拷問を受けた。

    ウクライナ戦争では、悲惨な状況の一方でポジティブな面も見られる。例えば、苦しむウクライナ国民に西側諸国が積極的に支援を提供していることだ。しかし、ここにもダブルスタンダードが見られる。アフガニスタン、シリア、エチオピア、ソマリアからの難民たちにはどうしたのか? 彼らが欧州社会に溶け込むことは、長年にわたり制度的に阻まれてきた。これまでEUは協調的な難民収容政策について頻繁に議論してきたが、成果は出ていない。皮肉なことに、現在ウクライナからの大量の難民を受け入れている国々は、これまでEUの難民収容政策を断固として拒否し、阻止してきた。筆頭はポーランドであるが、バルト諸国、スロベニア、ハンガリー、オーストリア、ルーマニアもそうである。

    民主主義国はその価値を誇りにしてよい。人間性、自由、言論の自由、人権の重視は不可欠である。しかし、ダブルスタンダードを用いるのはやめにしよう。確かに、戦争犯罪は責任を問われなければならない。しかし、法の支配は普遍的である。そして、まさしく法に基づく国際秩序を力説する人々こそ、自らもそのルールを厳格に守るべきである。

    Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *