隣の国の詩人

この国の詩人は芸術家で
隣の国の詩人は普通の人

芸術家が書く詩を尖鋭で難しく
普通の人が書く詩は心に沁みる

芸術家は人から遠く離れ
普通の人は人に寄り添う

この国で詩が消えてゆき
隣の国では詩が読まれる

喜びや怒りや悲しいことや楽しいことや
悩みや苦しみや日々の暮らしや理不尽は
どの国にいてもそんなに変わりはしない

詩が消えてゆく国が不幸せとはいえないし
詩が読まれる国のほうが幸せともいえない

でも

芸術家が大きな顔をしている国の詩は不幸せで
普通の人の詩人がたくさんいる国の詩は幸せだ

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *