Jamie Oliver

paella6 free-range chicken thighs , skin on, bone in; plain flour; olive oil; 100 g quality chorizo; 1 onion; 4 cloves of garlic; ½ a bunch of fresh flat-leaf parsley; 6 rashers of higher-welfare pancetta or smoked streaky bacon; 2 litres organic chicken stock; 2 large pinches of saffron; 1 heaped teaspoon smoked paprika; 500 g paella rice; 2 small squid , from sustainable sources, optional; 2 handfuls of fresh or frozen peas; 10 large raw shell-on king prawns , from sustainable sources; 500 g mussels , (cleaned) from sustainable sources, optional; 1 lemon

This entry was posted in attitude. Bookmark the permalink.

3 Responses to Jamie Oliver

  1. shinichi says:

    Ay ay ay: Jamie Oliver’s paella recipe angers Spanish foodies

    by Marilisa Racco

    http://globalnews.ca/news/2988082/ay-ay-ay-jamie-olivers-paella-recipe-angers-spanish-foodies/

    Traditionalists know that you don’t mess with a good thing. On Tuesday, Jamie Oliver published a recipe for his take on paella that made Spaniards see red on Twitter and adopt the hashtag #Paellagate.

    The British celebrity chef broke a cardinal rule in his recipe – he added chorizo to the traditional dish that hails from the Valencia region and comprises meat, shellfish, vegetables and rice. Oliver’s addition of the distinctly-flavoured and seasoned sausage caused a stir among Spanish traditionalists who view the preparation of paella as sacrosanct.

  2. shinichi says:

    英人気シェフ、自分流パエリアでスペイン人の怒りかう

    AFP

    http://www.afpbb.com/articles/-/3103572

     英国のセレブシェフ、ジェイミー・オリバー(Jamie Oliver)さんが、自分流にアレンジしたパエリアの写真を自身のツイッター(Twitter)に投稿し、「このチョリソーと鶏もも肉が入ったパエリアは最高に美味しい」とコメントしたことをきっかけに、スペインの人々から憤りの声があがっている。

     スペインの伝統料理を守ろうとする人たちからは即座に、パエリアにチョリソーを入れることなど到底受け入れられないという敵意に満ちたコメントが殺到した。

     交流サイト上では「チョリソーをどけろ。テロリストとの交渉には応じない。これは最初の警告だ」という投稿があった他、英国の伝統料理のフィッシュアンドチップスをカモ肉とナスで作ってやる、などと報復を示唆する声が上がっている。

     一方のジェイミー・オリバーさんは、カナダ公共放送CBCの番組に出演し、「『自分流』と書いただろ。本当に美味しいんだ」と反論した。

     スペイン料理のセレブシェフ、オマール・アリボイ(Omar Allibhoy)さんは、「ジェイミーみたいな人は料理にちょっとしたアレンジを加えるんだ。今回は『スペイン風の米料理』を『パエリア』と呼んでしまっただけ」と、英夕刊紙イブニング・スタンダード(Evening Standard)上で擁護する発言をしている。

Leave a Reply

Your email address will not be published.